BÉLA PABLO / the book title,
MNEMOSYNE DÉRIVE / 71 plates,
PUBLIC ARCHIVE, 2068 b/w pictures
chronologically ordered by Béla Pablo Janssen.
CRYSTAL – FOR BÉLA, a text by Marcus Steinweg.
A – 45 min. conversation, about BPJs work and person
between Mara Stock, Marco Alber, and Mike Meiré.
Art direction and design: Julian Hoffmann and BPJ
Print: Offset print, DZA zu Altenburg
This book is published with individual funding for visual artists
in the category "Young Artists" by the Kunststiftung NRW
Trade edition:
Edition of 300, 216 pages, hardcover, 21 x 32 cm numbered and signed, 50€
A special collector´s edition is available:
31 x 44 x 4 cm archival box, numbered and signed 20, + 5 AP, 200€
Please contact for more information:
Salon Verlag & Edition, Galerie ALBER
ISBN 978-3-89770-408-4
BÉLA PABLO book launch
August 14, 2020, 7:00 – 11:00 pm, Thebäerstrasse 42–44, Cologne
Presented by GALERIE ALBER, Salon Verlag & Edition, and
Verlag der Buchhandlung Walther und Franz König
Over the past sixteen years, Béla Pablo Janssen has developed an artistic oeuvre that is as extensive as it is varied. With the artist’s book BÉLA PABLO, the artist now not only documents his previous work, but continues it in book form, opening it up to new perspectives and approaches.
The comprehensive publication will be launched in the artist’s studio on August 14, from 7:00 to 11:00 pm, and will be available there for the first time. Parallel to this, there will be a shop window presentation at the Walther und Franz König bookstore in the week from August 7 to 16.
Shop window presentation (BÉLA PABLO, Mnemosyne Dérive)
August 7–16, 2020, Ehrenstrasse 4, 50672 Cologne
Buchhandlung Walther und Franz König
Sebastian Hammerschmidt: Béla Pablo Janssen, BÉLA PABLO.
Over the past sixteen years, Béla Pablo Janssen (BPJ) has developed an artistic oeuvre that is as extensive as it is varied. With BÉLA PABLO, the artist now not only draws a preliminary assessment of his work to date, the artist’s book itself is an expression and continuation of an artistic practice. With this, the artist takes his place within a tradition of the artist’s book, which recent research in particular has brought to light. When, for example, Johanna Drucker distinguishes the artist’s book from the objecthood of the livre d’artiste and instead conceives of this as a field of heterogeneous artistic practices in which there is always a reflexive reference to meaning and form as a book in its “being made,” this is realized in BÉLA PABLO in a quite complex way.
Already with the Public Archive, the artist develops his work not only as archive holdings that can supposedly be handled with objective criteria. The system of classification here is that of a chronology, in which the artist’s own work is documented in 2,068 correspondingly sober b/w images, meticulously annotated with place, date, and above all reference to the respective exhibition and publication situation, which also means: the respective use within the book. At the same time, this ostensible objective is put under review. As a public archive, and that means first and foremost: The archive can and should itself become the object of artistic debate.
With Mnemosyne Dérive, BPJ demonstrates exemplarily one possible way of such an artistic engagement. Parts of the Public Archive are reassembled here on seventy-one full and double-page plates, recontextualized, and thus brought into a completely different, no less evident order. Just as in Aby Warburg’s Mnemosyne Atlas, here as well time and space are effortlessly traversed in order to facilitate new connections between the images in a comparative visual analysis. In doing so, BPJ reveals himself to be a deeply romantic artist—in the precise sense of the word. When, for example, Charles Baudelaire describes the imagination as the art of making visible “the intimate and secret relationships of things, their connections and correspondences,” this can easily be applied to Mnemosyne Dérive.
The images are supplemented by two text sections: a text by the philosopher Marcus Steinweg, which programmatically introduces the volume, and a conversation between the artist’s gallerist Marco Alber, his colleague and designer Mike Meiré, and the art historian Mara Stock. These also contribute to the fact that the book can be reopened time and again to read about and contemplate those “intimate and secret relationships.”
On the occasion of the publication of the artist’s book, Mnemosyne Dérive, an audio piece with and about Béla Pablo Janssenby Sebastian Hammerschmidt, has also been developed.
Mnemosyne Dérive. An audio piece with and about Béla Pablo Janssen
by Sebastian Hammerschmidt, published and archived on Dublab.de/ Institut für Betrachtung
Deutsche Übersetzung:
BÉLA PABLO book release
14.08.2020, 19-23 Uhr, Thebäerstrasse 42–44, Köln
Präsentiert von GALERIE ALBER, Salon Verlag & Edition und
Verlag der Buchhandlung Walther und Franz König
Die umfangreiche Publikation wird am 14.8., 19-23 Uhr im Atelier des Künstlers vorgestellt und dort zum ersten Mal erhältlich sein. Parallel findet in der Woche vom 7.-16.8. eine Schaufensterpräsentation in der Buchhandlung Walther und Franz König statt.
Schaufensterpräsentation (BÉLA PABLO, Mnemosyne Dérive)
07.-16.08.2020, Ehrenstraße 4, 50672 Köln
Buchhandlung Walther und Franz König
Sebastian Hammerschmidt: Béla Pablo Janssen, BÉLA PABLO.
In den letzten 16 Jahren hat Béla Pablo Janssen (BPJ) ein ebenso umfangreiches wie vielseitiges künstlerisches Werk entwickelt. Mit BÉLA PABLO zieht der Künstler nun nicht nur eine vorläufige Summe seiner Arbeit, mehr noch ist das Künstlerbuch selbst Ausdruck und Fortführung einer künstlerischen Praxis. Damit bewegt sich der Künstler in einer Tradition des Künstlerbuchs, wie sie insbesondere die jüngere Forschung herausgearbeitet hat. Wenn etwa Johanna Drucker das Künstlerbuch vom Objekthaften des livre d’artiste abhebt und es stattdessen als ein Feld heterogener künstlerischer Praktiken begreift, in dem immer wieder reflexiv auf Bedeutung und Form als Buch in seinem Gemachtsein Bezug genommen wird, ist dies in BÉLA PABLO überaus vielschichtig verwirklicht.
Schon mit dem Public Archive entfaltet der Künstler sein Werk nicht bloß als einen vermeintlich mit objektiven Kriterien handhabbaren Archivbestand. Das Ordnungssystem ist hier das einer Chronologie, in dem das eigene Schaffen auf 2068, in entsprechend nüchternem s/w-Duktus gehaltenen Bildern dokumentiert, akribisch mit Ort, Datum und vor allem Verweis auf die jeweilige Ausstellungs- und Publikationssituation, und das heißt eben auch: die jeweilige Verwendung innerhalb des Buchs versehen wird. Zugleich wird dieses vermeintlich Objektive zur Disposition gestellt. Als öffentliches, und das heißt zuallererst: das Archiv kann und soll selbst wieder zum Gegenstand künstlerischer Auseinandersetzung werden.
Exemplarisch demonstriert BPJ eine mögliche Weise solch einer künstlerischen Auseinandersetzung mit Mnemosyne Dérive. Teile des Public Archive werden hier auf 71 ganz- und doppelseitigen Plates neumontiert, werden rekontextualisiert und so in eine ganze andere, nicht weniger sinnfällige Ordnung gebracht. Ebenso wie in Aby Warburgs Bilderatlas werden auch hier mühelos Zeiten und Räume durchquert, um in einem vergleichenden Sehen neue Verbindungen zwischen den Bildern zu ermöglichen. Dabei zeigt sich BPJ nicht zuletzt als – im präzisen Wortsinn – zutiefst romantischer Künstler. Wenn etwa Charles Baudelaire die Vorstellungskraft als die Kunst bezeichnet, „die intimen und geheimen Beziehungen der Dinge, deren Verbindungen und Entsprechungen“ sichtbar zu machen, so kann dies ohne Weiteres auf Mnemosyne Dérive angewandt werden.
Ergänzt werden die Bild- durch zwei Textteile: durch einen Text des Philosophen Marcus Steinweg, der als eine Art Programmatik dem Band vorgeschaltet ist, und einem Gespräch zwischen dem Galeristen des Künstlers, Marco Alber, dem Kollegen und Designer Mike Meiré, und der Kunsthistorikerin Mara Stock. Auch diese tragen dazu bei, dass das Werk im Lesen und Betrachten auf jene „intimen und geheimen Beziehungen“ immer wieder neu geöffnet werden kann.
Aus Anlass des Künstlerbuchs ist außerdem das Hörstück Mnemosyne Dérive entstanden, eine Radioarbeit mit und über Béla Pablo Janssen von Sebastian Hammerschmidt.
Mnemosyne Dérive. Ein Hörstück mit und über Béla Pablo Janssen.
Von Sebastian Hammerschmidt, veröffentlicht und archiviert auf: Dublab.de/ Institut für Betrachtung
Title: LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXI, 2018 TOKYO
180x120cm, silkscreen on cotton, imbedded frames, glas, tissue, wooden artist frame
»Béla Pablo Janssens Siebdruck-Bühne« ist ein Workshop,
an dem jeder ab acht Jahren ohne Vorbereitung kostenlos
teilnehmen kann. Die TeilnehmerInnen starten im Gespräch
über die Ausstellung Die Spielstraße München 1972 und
eignen sich die damaligen Bildwelten an, reflektieren dabei
die Gegenwart und projizieren sie in die Zukunft. Bei der
Vorbereitung der Siebdruckvorlagen entsteht eine gemeinsame
Gruppendynamik, die auf der Siebdruck-Bühne
automatisch zum Schauspiel eines Werkprozesses führt.
Die Regie übernimmt der Arbeitsprozess.
12-16 Uhr
Teilnahme nur mit Anmeldung unter:
+ 49 (0)2365 / 99 22 57
GALERIE ALBER zeigt in der Doppelausstellung #3003 aktuelle Werke der Künstler-
Innen Béla Pablo Janssen und Franziska Reinbothe. Beide Positionen behandeln in
jeweils unterschiedlicher Weise die Definition des Bildraums und in diesem Kontext die
Verwendung des Materials in der Malerei. Dabei öffnet der Bildrahmen als Medium
eine neue Dimension des eigentlichen Bildraums, die das traditionelle Verständnis von
Motiv und Umgebung aufhebt. Während Reinbothe ihre Rahmen deformiert, das Innere
nach außen holt und zum eigentlichen Kunstwerk inszeniert, schafft Janssen eine
weitere Ebene durch das Bild im Bild. So stellt sich in der Gegenüberstellung der beiden
KünstlerInnen die Frage nach der erfahrbaren Grenze des Kunstwerks und deren
Wirkung auf die BetrachterIn.
//
GALERIE ALBER shows current works by artists Béla Pablo Janssen and Franziska
Reinbothe in the new double exhibition #3003. Both positions deal with the definition
of pictorial space in their own ways and within this context with the use of materials in
painting. As a medium, the picture frame opens up a new dimension of the actual
pictorial space, which abolishes the traditional understanding of motif and surroundings.
While Reinbothe deforms her frames, takes the inside out and transforms it into the
actual artwork, Janssen creates an additional level through a picture in the picture.
This juxtaposition of the two artists raises the question of the tangible limit of an artwork
and its effect on the viewer.
Opening: January 24 2020 from 7 pm
Exhibition: January 25 2020 – March 12 2020
Opening hours: Thursday – Saturday, 12 pm – 7 pm or by appointment
GALERIE ALBER GmbH | Am Römerturm 15 | 50667 Köln |
004922142330275 | contact@galeriealber.com | www.galeriealber.com
Der Ausstellungstitel “Goldene Löwen wiegen zu leicht” deutet auf eine über die ausgestellten Werke hinausgehende Haltung des Künstlers BPJ hin. Die Aufgabe, sich eine (auch politische) Haltung anzueignen wiegt schwerer als jedes Gold des Ruhms. Einen goldenen Löwen zu gewinnen, in Venedig Ruhm zu erlangen kann keine Grundlage für die eigene Lebenshaltung sein. BPJs Haltung wird zwar in den Ausstellungsstücken nicht eindeutig ausformuliert, steht aber hinter den künstlerischen Werken. Das künstlerische Schaffen ist selbst eine Übung im Leben.
BPJ hat sich eine eigene Trainings-Praxis angeeignet: das Kreisen. Immer wieder kreisen seine Werke um ähnliche Motive, die in immer neuen Bildkontexten auftauchen und sich dadurch organisch weiterentwickeln.
Das Bildarchiv ist weder vollständig noch unveränderlich und gehorcht keinen rationalen Regeln, sondern einer Spontaneität sinnlicher Assoziation.
Teil von BPJs Praxis sind serielle Zeichnungen der gleichen Situation. Nur einzelne Zeichnungen werden schließlich ausgewählt und durch Siebdruckverfahren vergrößert auf die Leinwand gebracht. Das einzelne Werk drückt nur eine Perspektive, einen Moment aus. Doch gerade durch die spontane, minimale Strichführung
bleibt jedes Werk mit seinem Vorher und Nachher verbunden.
Dieses Verfahren teilen viele von BPJs Werken, ihre inhaltliche Beziehung bleibt aber ganz offen. So besitzen auch die Titel der Werke ihr Eigenleben und fügen den Bildern eher etwas hinzu, als dass sie diesen einen eindeutigen Namen geben würden. Durch diese Offenheit bewahrt sich die künstlerische Praxis von BPJ eine Leichtigkeit -- so schwer auch die Aufgabe wiegen mag, eine Haltung zum Leben zu finden.
Window: EXHIBITION-POSTER
Artist frame, silks-creen, wooden stick, stone, wooden and bronze wedge
45 x 30 cm, 2019
DIE ORTE DER MARGUERITE DURAS/ LES LIEUX DE MARGUERITE DURAS
silkscreened gouache, chalk, pigments,
acrylic and damar resin varnish on canvas
155 x 90 cm, 2016
Left: FE ME TIME, right: O.T. (Her & Us / He & Yves), Dyptich A
O.T. (Her & Us/ Him & Yves), Diptych B
Inkjet Print
Artist Framedouble frame
111 x 81 cm
2012-2019
ONOMATOPOEÏA
silkscreened gouache, chalk, pigments,
acrylic and damar resin varnish on canvas
200 x 280 cm, 2017
FE ME TIME
silkscreened gouache, pigments, acrylic on canvas, tissue boarder
180 x 130 cm, 2017
THE SUN IS RISING BEHIND ABSTRACTION
抽象化の背後に昇っている太陽
PRIVATE VIEWING BY APPOINTMENT
26/27/28/29 DECEMBER 2018
VENUE:
OHTA-KU
TOKYO
Nearest Station: Ishikawa Dai
on the Tokyu Ikegami Line from Gotanda
the ART foundation invites you
and your friends for drinks to celebrate
an exhibition by Béla Pablo Janssen on
Friday Dec. 28, 2018, 7pm to 10pm
at a special venue in Tokyo:
Publication: SAlON No. 5, AUGUST 2017, „FACING A TIMELESS AFFAIR“ (8 pages, B/W), Salon Verlag
EXHIBITION VIEW: THE SUN IS RISING BEHIND ABSTRACTION/ 抽象化の背後に昇っている太陽
Title: LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXI, 2018 TOKYO
180x120cm, silkscreen on cotton, imbedded frames, glas, tissue, wooden artist frame
Foto: BPJ
Title: LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXII, 2018 TOKYO
180x120cm, silkscreen on cotton, imbedded frames, glas, tissue, wooden artist frame
EXHIBITION VIEW: THE SUN IS RISING BEHIND ABSTRACTION/ 抽象化の背後に昇っている太陽
Title: LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXII, 2018 TOKYO
180x120cm, silkscreen on cotton, imbedded frames, glas, tissue, wooden artist frame
Foto: BPJ
Title: LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXIII, 2018 TOKYO
180x120cm, silkscreen on cotton, imbedded frames, glas, tissue, wooden artist frame
EXHIBITION VIEW: THE SUN IS RISING BEHIND ABSTRACTION/ 抽象化の背後に昇っている太陽
Title: LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXIII, 2018 TOKYO
LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXI, 2018 TOKYO
180x120cm, silkscreen on cotton, imbedded frames, glas, tissue, wooden artist frame
Foto: BPJ
EXHIBITION VIEW: THE SUN IS RISING BEHIND ABSTRACTION/ 抽象化の背後に昇っている太陽
Title:LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXII, 2018 TOKYO,
LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXIII, 2018 TOKYO
LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXI, 2018 TOKYO
180x120cm, silkscreen on cotton, imbedded frames, glas, tissue, wooden artist frame
Foto: BPJ
CHIHIRO aka Miss International Japan finalist 2018 - 2019 X BPJ
Exhibition view (Foto: Mareike Tocha): "Mit Wenig nach Venedig" Béla Pablo Janssen, artothek Cologne till 28.07.2018/ Worktitles from left to right: L.S.S.L.D.L´A. XVII, FE ME TIME, ONOMATOPOEIA, LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XX
Titel: Goldene Löwen wiegen zu leicht (Golden lions ain´t weight heavy), Fiktive storyboard
Year: 2018, Measure: 90x150x60cm
Material: Cotton, Wood, Glas, Metal, Drawingbook (BOOK), Salon Magazin No.5 (BPJ-A TIMELESS AFFAIR), 3 Sheets of a sunrise, SmartphoneVideoloop Portrait: Yeva Don, 18.05.2015, 07:13 Venice
FE ME TIME, 180x130cm, silkscreened gouache, pigments, acrylic on canvas, tissue boarder
Titel: Haus ohne Tür Jahr, 2018/ Maße: 40x114x56cm Material: Holz, Glas, Assemblage variabel: mittig Webervogelnest (Bénin), 3 x Bronze- & 3 x Holzkeile / Dauerleihgabe (permanently loan) : Skulpturenmuseum Glaskasten Marl
Exhibition view (Foto: Mareike Tocha): "Mit Wenig nach Venedig" Béla Pablo Janssen, artothek Cologne till 28.07.2018 / Worktitles from left to right: L.S.S.L.D.L´A. XVII, FE ME TIME, ONOMATOPOEIA
Exhibition view: "Mit Wenig nach Venedig" Béla Pablo Janssen, artothek Cologne till 28.07.2018 / Worktitles from left to right: Goldene Löwen wiegen zu leicht, Golden lions ain´t weight heavy (Fiktive storyboard), L.S.S.L.D.L´A., XIX
Recordloop during the opening:
A SIDE:
EXIBITION OPENING LOOP
13.06.2018 20:00–21:45h
SONGTITLE: Snü y is a good day (02:11 min.)
COMPOSERS: BLOCK BARLEY & HYE-EUN KIM 2018
B SIDE:
EXHIBITION OPENING OUTRO
13.06.2018 21:45–22:00
Recording of the last 10:00min. of Arbitrary Orbit Club
w/ Hermes Villena, Apr 25. 2018, Mix on dublab Cologne
BOTH SIDES:
selected & cut on vinyl by Béla Pablo Janssen for the exhibition-opening
Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XI) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden artists frames and wooden grid behind glass, 2015 (shown at ART Brussels 2015/ Kunsthalle Düsseldorf 2018)
Der Keil fixiert, es wird aufgekeilt, zugekeilt und eingekeilt. Die Tür ist aufgehalten durch einen Keil, hier den Eingang aufhaltend zum Raum, der nun offen ist und sich als offner gestaltet. Der sich auf der einen Seite warm öffnet, einladend ist, sich doch auch öffnet, aufschlägt wie ein Buch, wie etwas Publiziertes. Die Bilder, Würdigungen flüchtiger, intimer Momente, vielleicht auch eher der Aufzeichnung dieser Momente, wurden dennoch auf die Leinwand gewalzt, gerakelt, in einem Siebdruckverfahren. Problemlos könnten Reproduktionen in der Stadt plakatiert werden. Hier jedoch wird dieses Potential unterwandert, der Siebdruck als Malerei, die Überhöhung als Unikat.
Der Raum ist offen, wurde geöffnet als die Bilder herein getragen wurden, vielleicht im Vorbeigehen mit einem kleinen Keil aufgehalten, es waren nicht viele Hände frei. Eine Art der Bewegungsskulptur. Arrangiert ist das environment hell und klar, gesellschaftsfähig und ruhig, es bietet Luft zum Atmen. Es bietet Raum, gemeinsam sensibel zu sein, es würdigt und bedrängt nicht. Doch der Raum ist etwas zu sauber und klar, um persönlich zu sein, in jedem Moment äußert sich das Umfeld als etwas Drittes, etwas Mediales. Die Art der Präsentation und der Umgang mit dem Material lässt die künstlerische Arbeit BPJ’s wie eine Dokumentation der Würdigungsprozesse wirken.
Haptik und Materialität sind präsent. Allen erzeugten Bildern sieht man an, dass sie im Gespräch mit Material entstanden, dass eine der Würdigungen darin besteht, einem Bild Schwere zu verleihen. Seien es die analogen Methoden und die alchemistisch anmutenden Spaziergänge mit diesen, die Übersetzung des Keils in Bronze (Was macht die Bronze?), das Umschlagen der Kissen mit Leinwandstoff, die Farblichkeit, in all dem liegt eine warme Haptik, ein Befühlen, in allem klingt ein Diskurs mit dem Material.
Alle erzeugten Bilder zeigen sich als Dokumentation von Würdigungen. Die Arbeiten sind sowohl Gespräche mit Aufzeichnungen, als auch mit den Menschen, mit den Situation, den Objekten, den Materialien, die in diesen gewürdigt werden. Vielleicht sind es auch eher Befragungen durch den Künstler BPJ. In jedem Fall zeigen sie. Sie entfalten eine Präsenz, die an jene einer Publikation erinnert. Und sie werden als fortlaufende Dokumentation im Archiv des Künstlers abgelegt.
GESETZ DER RESONANZ, 2017, 200x140cm / silkscreened gouache, chalk, pigments ,acrylic and damar resin varnish on canvas/
Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XIX) 200x14cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden artists frames and Offset Decollage on nails on carton behind glass, 2015
Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XII) & Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XIII)200 x 140 cm, Silkscreenprint on fabric, wooden artists frames and wooden grid behind glass, 2015
Displayed: Cosar HMT, Düsseldorf 2016, goupshow NO SUPERIOR SIDE
left
I LOVE I MEETS YOU LOVE YOU/ BPJ 2016
180x130cm - 70.8x51.2 inches
silkscreened gouache, chalk, pigments ,acrylic and damar resin varnish on canvas
right
MARLENE – MAL ZU ZWEIT MAL’ALLENE/ BPJ 2016
180x130cm - 70.8x51.2 inches
silkscreened gouache, chalk, pigments ,acrylic and damar resin varnish on canvas
Record: produced by Block Barley & Béla Pablo Janssen
Left: DIE ORTE DER MARGUERITE DURAS/ LES LIEUX DE MARGUERITE DURAS/ BPJ 2016
Right: TREFFEN SICH ZWEI PARALLELEN IM ALL/ BPJ 2016/ 200x150cm - 78,8x59inches
silkscreened gouache, chalk, pigments ,acrylic and damar resin varnish on canvas
DIE ORTE DER MARGUERITE DURAS/ LES LIEUX DE MARGUERITE DURAS/ BPJ 2016
silkscreened gouache, chalk, pigments ,acrylic and damar resin varnish on canvas
Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XVIII) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden artists frames, Offset Decollage on nails, on carton behind glass, 2015 (shown in Auction 05th-12th Dez. 2015 for NAK / Aachen)
Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, VIII) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden artists frames and silkscreenprint on fabric behind glass, 2015
Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, IX) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden artists frames and fabric behind glass, 2015 (shown at ART Brussels)
Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XII) 200 x 140 cm, Silkscreenprint on fabric, wooden artists frames and wooden grid behind glass, 2015
Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XIII) 200 x 140 cm, Silkscreenprint on fabric, wooden artists frames and wooden grid behind glass, 2015
Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XIV) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden artists frames and wooden grid behind glass, 2015 (shown at ART Brussels)
Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XV) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden artists frames and fabric behind glass, 2015 (shown at JeanrochDard Galerie during ART Brussels)
Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XVI) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden artists frames and fabric behind glass, 2015 (shown at ART Brussels)
Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XVII) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden artists frames and silkscreenprint on fabric behind glass, 2015 (shown at MALEREI)
---------------------------------------------
« MA CHÈRE AMIE, LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION. »
NEW WORKS 2015
BÉLA PABLO JANSSEN
25/04/ - 27/04/2015
JEANROCHDARD
ART BRUSSELS
SOLO BOOTH
---------------------------------------------
---------------------------------------------
Exhibition view : BPJ, takes fotos in his exhibition - FANZINE , digtalprint 4 colour, A5, Spontan Verlag
Exhibition view : "JRD" , BPJ, takes fotos in his exhibition - FANZINE , digtalprint 4 colour, A5, Spontan Verlag
Exhibition view : LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION, Galerie Jeanroch Dard Paris, 05.09. – 10.10.2014
Exhibition view : BPJ, le soleil se lève derrière l´abstraction, 14.–15.June 2014, Eigelstein 112, Cologne
Exhibition view : "Elisa walk through" , BPJ, takes fotos in his exhibition - FANZINE , digtalprint 4 colour, A5, Spontan Verlag
Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction I) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden frame and silkscreenprint on fabric behind glas, 2014
Untitled (le soleil se leve derrière l´abstraction II) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden frame, fabric behind glas, 2014
Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction III) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden frame and grit behind glas, 2014
Untitled ( le soleil se lève derrière l´abstraction IV) 200 x 140 cm, fabric, wooden frame and grit behind glas, 2014
Untitled (Peter Pan Effect/ north, east, south, west) tissue, nails, wood, 200 x 200 x 70 cm
Exhibition view : BPJ, le soleil se lève derrière l´abstraction, 14.–15.June 2014, Eigelstein 112, Cologne
Untitled 2013 (Peter Pan Effect/ west) textile tissue, nails, artist frame 168 x 130 CM
Untitled 2013 (Peter Pan Effect/ east) textile tissue, nails, artist frame 168 x 130 CM
Exhibition view : "Charlotte - la Inspiratrice" , BPJ, takes fotos in his exhibition - FANZINE , digtalprint 4 colour, A5, Spontan Verlag
----------------------------------------------
TAPEMOSPHERE#23 - ODESA - BLOCK BARLEY, BALZ ISLER, BÉLA PABLO JANSSEN
VIDEO: BPJ – WARHOL – MONET / 4 MIN. , AUTOMN 2014
morning rituals in the hotel - 6am - 7am - Monterrey, Mexico, 2014
„Béla Pablo Janssen (BPJ) appropriates the world through drawing and filming, creates recurring motifs, and disposes over an archive of visual experiences that he rays to his current works. Drawings and paintings, posters, publications, foundobjects or objects, create a tangible idea of an artist's life. Similar motifs emerge in different contexts, forming a visual link to various scenes establishing a reference to the person of the artist – to the portrait of an artist and the real person." (Cologne artothek, 2018)
„Béla Pablo Janssen (BPJ) eignet sich die Welt im Zeichnen und Filmen an, schafft wiederkehrende Motive und verfügt über ein Archiv von Bilderlebnissen, die er auf seine gegenwärtigen Arbeiten ausstrahlen lässt. Poster, Publikationen, Gefundenes oder Objekte erzeugen mit Zeichnungen und Gemälden eine greifbare Vorstellung von einem Künstlerleben. Gleiche Motive tauchen in verschiedenen Zusammenhängen auf, bilden eine visuelle Klammer zu verschiedenen Szenen, die den Bezug zur Person des Künstlers - zum Portrait eines Künstlers und zur realen Person - herstellt.“ (Kölner artothek, 2018)
„Béla Pablo Janssen (BPJ) interprète le monde à travers le dessin et le film. Il crée des motifs récurrents qui, au sein d’une archive faite d’expériences visuelles, créent une continuité avec son travail actuel. Dessins et peintures, affiches, publications, objets trouvés ou objets, produisent une représentation tangible de la vie d’un artiste. Des motifs similaires émergent de différents contextes : ils nous aident alors à établir une connexion avec la personnalité de l’artiste - tant envers notre perception de ce qu’est un artiste qu’envers la personne réelle." (Cologne artothek, 2018)