Béla Pablo Janssen (BPJ)

All works © Béla Pablo Janssen, 2023/ Please do not reproduce without the expressed written consent of Béla Pablo Janssen (BPJ)

Béla Pablo Janssen, 2022/ São Paulo
Title: Sim, Sim, Segredos Fugazes (two curtains) 142 x 156 x 4cm
Material: Silkscreen print, guache on canvas, mixed tissues, wood, glass, artist frames

 

Sim, Sim, Fleeting Secrets

Exhibition Poster

 

Vertical now horizontal now hanging, Béla Pablo Janssen, 2023–2013
180 x 2120 x 30cm, found objects, tissue, nails.

 

–––––––––––––––––––––––––––––––––––


 

23.06. – 17.09.2023
Kunsthalle Düsseldorf/ IM FOYER
ANARCHIVE, 2023 – 2013, 103 Posters

RADIO PERFORMANCE ANARCHIVE/ Vernissage – Finissage
w/ dublab.de Radio, Block Barley, Max Dax, BPJ, Hermes Villena
Kunsthalle Düsseldorf – LRRH_AERIAL

 

ANARCHIVE, Béla Pablo Janssen, Installation view: Foto Katja Illner

 

The ANARCHIVE collection was maintained for ten years, without being sprayed over immediately afterwards. With the absence of exhibitions and public events since the beginning of the pandemic in the spring of 2020, the poster archive became more valuable than ever, reminding us of the time before, to which the cultural sector wanted to return as quickly as possible. For a long time, the necessary visualization of art, which is now all the more concentrated in the foyer of Kunsthalle Düsseldorf, was missing from both the public and the social sphere. 24/7 visibility is given, and the exterior space is mirrored in the interior space: The posters reflect the addressing of the public and are now located in the institutional interior space to which they otherwise only point and refer.
The ANARCHIVE currently comprises 103 posters and is being shown for the first time as part of the IM FOYER series, accompanied by a publication of the same name published by SORRY PRESS.

1-3.09.23/ DC OPEN, LRRH_BPJ, Kapuzinergasse 24, Düsseldorf

Following up to an edition exhibition with LRRH_
FINISSAGE – VERNISSAGE PERFORMANCE & RADIO
17.09.2023/ 3 – 6pm / IM FOYER – 3 – 9pm LRRH_ARIAL/ Live on DUBLAB.de

LRRH_ARIAL ............ DUBLAB RADIO

IM FOYER/ ANARCHIVE

 

LRRH_ AERIAL BPJ RADIO PERFORMANCE ANARCHIVE from LRRH_ on Vimeo.

 

 

ANARCHIVE, Béla Pablo Janssen, Installation view: Foto Katja Illner

 

Sorry press ANARCHIVE

Sorry Press, ANARCHIVE Publication 232pages, edition 500

ANARCHIVE, Béla Pablo Janssen, Installation view: Foto Katja Illner

foto: @kleiner.weg / RADIO PERFORMANCE ANARCHIVE/ Vernissage – Finissage
w/ dublab.de Radio, Block Barley, Max Dax, BPJ, Hermes Villena
Kunsthalle Düsseldorf – LRRH_AERIAL

 

foto: @kleiner.weg / RADIO PERFORMANCE ANARCHIVE/ Vernissage – Finissage
w/ dublab.de Radio, Block Barley, Max Dax, BPJ, Hermes Villena
Kunsthalle Düsseldorf – LRRH_AERIAL

 

foto: Joscha Kreuzfeld/ RADIO PERFORMANCE ANARCHIVE/ Vernissage – Finissage
w/ dublab.de Radio, Block Barley, Max Dax, BPJ, Hermes Villena
Kunsthalle Düsseldorf – LRRH_AERIAL

Block Barley 2023, Köln / Exhibition Poster, "Sorry your poster has been crossed" ANARCHIVE, Kunsthalle Düsseldorf – LRRH_AERIAL , Stroer Posterwall - Alber Collection

01.09.-31.10.2023/ ANARCHIVE/ LRRH_ARIAL, Kapuzinergasse 24, Düsseldorf

 

LRRH_ Art Editions by Béla Pablo Jansen, Rosemarie Trockel, Alexandra Hopf, Andreas Gefeller, Tjorg Douglas Beer and Alexandra Bircken

LRRH_

PJ, Köln 2023/ Exhibition Poster, "Sorry your poster has been crossed" ANARCHIVE, Kunsthalle Düsseldorf – LRRH_AERIAL , Stroer Posterwall - Alber Collection

 

 

Exhibition Poster, "Sorry your poster has been crossed" ANARCHIVE, Kunsthalle Düsseldorf – LRRH_AERIAL , Stroer Posterwall - Alber Collection

 

 

----------------------------------------------------------------------

Exhibition poster

 

Foda-se Zeitgeist Schmetterling
Béla Pablo Janssen
Opening 28.07.2023/ 7pm
29/ 30.07. / 3 – 6pm

STUDIO 45, ARTISTHOUSE, WENDENSTR. 45, HAMBURG


“Foda-se” means “damn” and “fuck you” in Portuguese.
“Zeitgeist” eludes his contemplation, although omnipresent.
“Schmetterling” is associated with chaos and at the same time an onomatopoeic German word, which handwritten illustrates the flight of this insect.


----------


“Foda-se” bedeutet in Portugiesisch: „verdammt“und „fick dich“.
“Zeitgeist” entzieht sich seiner Betrachtung obwohl omnipräsent.
“Schmetterling” ist mit Chaos assozierbar und gleichzeitig ein lautmalerisches deutsches Wort, welches handgeschrieben den Flug dieses Insekts illustriert.

 

Sim sim segredos fugazes (Sim sim fleeting secrets)
142 x 131cm, Silscreenprint on canvas, guache, TNT tissue
2023–2022

Installation view / Studio 45 / Artisthouse / Wendenstrasse 45, 20097 Hamburg

 

 

Morgens endet nie (manhã nunca acaba)
Béla Pablo Janssen
250 x 250 cm, Silkscreen print, guache on canvas, T.N.T. & mixed
tissues, wood, watercolor, artist frames.
2023–2021

 

----------------------------------

 

Exhibition Poster

Düsseldorf 2023/ Exhibition Poster,, "Sorry your poster has been crossed" ANARCHIVE, Kunsthalle Düsseldorf – LRRH_AERIAL , Stroer Posterwall - Alber Collection

Béla Pablo Janssen
Untitled (Anonymous & Anarchive Fig. 61), 2021
Silkscreen print, guache, acrylic on canvas
181 x 246 x 3,5 cm

Foto: Serge Hasenböhler

left: BPJ / right: Walter Dahn

Foto: Serge Hasenböhler

 

Installation view: stairs Spitalstrasse 18, xerox print, silver spray

Foto: Serge Hasenböhler

 

-----------------

Béla Pablo Janssen
MANHÃ NUNCA ACABA
Instituto Inclusartiz
GAMBOA – Rio de Janeiro/ Brasil
04.03. – 09.04.2023

www.inclusartiz.org

 

 

 

FAAP Residencia
03.10.–16.12.2022
SÃO PAULO/ Brasil

FAAP RESIDENCIA

 

 

BÉLA PABLO @#NotFor$ale

Spitalstrsse 18, Basel

An exhibition by Béla Pablo Janssen

Opening 6pm, Thursday 22th, September 2022

@#NotFor$ale

 

 

Slideshow Exhibition view/ BÉLA PABLO at @#NotForSale, Basel 2022-23

Slideshow Exhibition StreetPoster / BÉLA PABLO at @#NotForSale, Basel 2022-23

 

 

 

 

----------------------------------------

IBIZA RESIDENCY
January – June 2022
Exhibition - Visual Radio Show
No Man Is An Island
Think Of The Radio

VISUAL RADIO SHOW ON INSTGRAM/ YOUTUBE ≈3:30h

 

aurora nunca términa
(FRIENDSHIP BETWEEN ART & PHILOSOPHY after M.S.) Béla Pablo Janssen, 2022
guache silkscreenprint on cotton, glas, wood, found material, nails colored tissues, chalkboard black and artistframes
141x 79x 3,5 cm

 

Installation: "Pau"
Béla Pablo Janssen, 2020-2021, Studio Eivissa, Ibiza
found boat in Benirrás, moscito net, plastic water bottles, nylon strings, spraypaint
220x320x 180cm

On the Wall: morgens endet nie (vertical now horizontal), Béla Pablo Janssen, 2020-2021
guache silkscreenprint on cotton, glas, wood, watercolor, nails and artistframes

270x 270x 80cm

 

aurora nunca términa (VERTRAUENSVORSCHUSS) Béla Pablo Janssen, 2022
guache silkscreenprint on cotton, glas, wood, sculptured wood, acrylic and artistframes/ 141x 79x 3,5 cm

 

 

 

 

.......................................................................................................................................................................

 

GALERIE ALBER
07.05.–25.07.2021

Link

SOLO SHOW
morgens endet nie (Neue Bilder)

bild

Text by Michel Mouffe:

 

MESSAGE D’UN FRERE, pour Béla


La vie ne suffit pas.
La survie certainement pas.
Le lever du soleil ne suffit pas.
L’intuition est ambitieuse,
La conviction est impérative.
Tout y conduit,
Le voyage qui tu traduis
La nuit, et avant le jour, tu l’imprimes
La femme que tu lis, et le lit.
Tout se vit dans chaque pli de la vie
Chaque pli se combine d’un autre
S’y réfère, s’attache, se détache
S’annule, se complète.
Ainsi tu marches, cadre du cadre,
Peinture dans la peinture,
En strates dans des temps déplacés
Ainsi tu marches Art
Tu arpentes depuis la profondeur la vie en supplément
En la délivrant de son rien,
En nous la délivrant, dans son tout
Aussi mystérieux que fascinant que tes voyages des yeux et des mains
Car la vie ne suffit plus
Puisque tu sais,
Comme nous l’a dit un autre frère
Que l’art est ce qui rend la vie plus intéressante que l’art

 

 

 

MESSAGE FROM A BROTHER, for Béla


Life is not enough
Survival certainly not.
Sunrise is not enough
Intuition is ambitious
Conviction is imperative
Everything leads there :
The journey that you translate
The night, and before the day, you print it
The woman that you read,
Everything is lived in every fold of life
Each fold combines with another
Refers to it, attaches itself, detaches itself
Cancels, completes.
So you walk, frame of the frame,
Painting in painting,
In strata in displaced times
So you walk Art
You pace from the depths to Life
By delivering her from her nothing
By delivering us, in its entirety
As mysterious as they are fascinating as your journeys of eyes and hands
Because life is not enough anymore
Since you know
As another brother told us
That art is what makes life more interesting than art

 

 

 

bild

Video Trailer:
PLAKATE ZUR AUSSTELLUNG
morgens endet nie (Neue Bilder)
IN KÖLNER STRASSEN

 

 

morgens endet nie (here and now III.), 141 x 78 x 4 cm
Béla Pablo Janssen, 2021©GALERIE ALBER
Guache Siebdruck auf ungrundierte Leinwand,
Dammar Firnis, Atelierleiste

.......................................................................................................................................................................

 

morgens endet nie (two parallels meet in space), 141 x 78 x 4 cm
Béla Pablo Janssen, 2021©GALERIE ALBER
Guache Siebdruck auf Leinwand, Holzrahmen mit Glas,
Kreide auf Tafellack, Atelierleiste

 

 

 

 

 


morgens endet nie (what would wood do?), 141 x 78 x 4 cm
Guache Siebdruck auf ungrundierte Leinwand,
Holzrahmen mit Glas, Holzfurnier, Atelierleiste

Béla Pablo Janssen, 2021 ©GALERIE ALBER

 

 

.......................................................................................................................................................................

BÉLA PABLO book launch
August 14, 2020, 7:00 – 11:00 pm, Thebäerstrasse 42–44, Cologne
Presented by GALERIE ALBER, Salon Verlag & Edition, and
Verlag der Buchhandlung Walther und Franz König

Over the past sixteen years, Béla Pablo Janssen has developed an artistic oeuvre that is as extensive as it is varied. With the artist’s book BÉLA PABLO, the artist now not only documents his previous work, but continues it in book form, opening it up to new perspectives and approaches.

The comprehensive publication will be launched in the artist’s studio on August 14, from 7:00 to 11:00 pm, and will be available there for the first time. Parallel to this, there will be a shop window presentation at the Walther und Franz König bookstore in the week from August 7 to 16.

 

Sebastian Hammerschmidt: Béla Pablo Janssen, BÉLA PABLO.

(engl. version below)

Sebastian Hammerschmidt: Béla Pablo Janssen, BÉLA PABLO. Salon Verlag, Köln 2020. In den letzten 16 Jahren hat Béla Pablo Janssen (BPJ) ein ebenso umfangreiches wie vielseitiges künstlerisches Werk entwickelt. Mit BÉLA PABLO zieht der Künstler nun nicht nur eine vor- läufige Summe seiner Arbeit, mehr noch ist das Künstlerbuch selbst Ausdruck und Fortführung einer künstlerischen Praxis. Damit bewegt sich der Künstler in einer Tradition des Künstler- buchs, wie sie insbesondere die jüngere Forschung herausgearbeitet hat. Wenn etwa Johanna Drucker das Künstlerbuch vom Objekthaften des livre d’artiste abhebt und es stattdessen als ein Feld heterogener künstlerischer Praktiken begreift, in dem immer wieder reflexiv auf Be- deutung und Form als Buch in seinem Gemachtsein Bezug genommen wird, ist dies in BÉLA PABLO überaus vielschichtig verwirklicht.

Schon mit dem Public Archive entfaltet der Künstler sein Werk nicht bloß als einen vermeint- lich mit objektiven Kriterien handhabbaren Archivbestand. Das Ordnungssystem ist hier das einer Chronologie, in dem das eigene Schaffen auf 2068, in entsprechend nüchternem s/w- Duktus gehaltenen Bildern dokumentiert, akribisch mit Ort, Datum und vor allem Verweis auf die jeweilige Ausstellungs- und Publikationssituation, und das heißt eben auch: die jeweilige Verwendung innerhalb des Buchs versehen wird. Zugleich wird dieses vermeintlich Objektive zur Disposition gestellt. Als öffentliches, und das heißt zuallererst: das Archiv kann und soll selbst wieder zum Gegenstand künstlerischer Auseinandersetzung werden.

Exemplarisch demonstriert BPJ eine mögliche Weise solch einer künstlerischen Auseinander- setzung mit Mnemosyne Dérive. Teile des Public Archive werden hier auf 71 ganz- und dop- pelseitigen Plates neumontiert, werden rekontextualisiert und so in eine ganze andere, nicht weniger sinnfällige Ordnung gebracht. Ebenso wie in Aby Warburgs Bilderatlas werden auch hier mühelos Zeiten und Räume durchquert, um in einem vergleichenden Sehen neue Verbin- dungen zwischen den Bildern zu ermöglichen. Dabei zeigt sich BPJ nicht zuletzt als – im prä- zisen Wortsinn – zutiefst romantischer Künstler. Wenn etwa Charles Baudelaire die Vorstel- lungskraft als die Kunst bezeichnet, „die intimen und geheimen Beziehungen der Dinge, deren Verbindungen und Entsprechungen“ sichtbar zu machen, so kann dies ohne Weiteres auf Mnemosyne Dérive angewandt werden.

Ergänzt werden die Bild- durch zwei Textteile: durch einen Text des Philosophen Marcus Stein- weg, der als eine Art Programmatik dem Band vorgeschaltet ist, und einem Gespräch zwischen dem Galeristen des Künstlers, Marco Alber, dem Kollegen und Designer Mike Meiré, und der Kunsthistorikerin Mara Stock. Auch diese tragen dazu bei, dass das Werk im Lesen und Be- trachten auf jene „intimen und geheimen Beziehungen“ immer wieder neu geöffnet werden kann.

 

--------------------------------------------------------


Over the past sixteen years, Béla Pablo Janssen (BPJ) has developed an artistic oeuvre that is as extensive as it is varied. With BÉLA PABLO, the artist now not only draws a preliminary assessment of his work to date, the artist’s book itself is an expression and continuation of an artistic practice. With this, the artist takes his place within a tradition of the artist’s book, which recent research in particular has brought to light. When, for example, Johanna Drucker distinguishes the artist’s book from the objecthood of the livre d’artiste and instead conceives of this as a field of heterogeneous artistic practices in which there is always a reflexive reference to meaning and form as a book in its “being made,” this is realized in BÉLA PABLO in a quite complex way.


Already with the Public Archive, the artist develops his work not only as archive holdings that can supposedly be handled with objective criteria. The system of classification here is that of a chronology, in which the artist’s own work is documented in 2,068 correspondingly sober b/w images, meticulously annotated with place, date, and above all reference to the respective exhibition and publication situation, which also means: the respective use within the book. At the same time, this ostensible objective is put under review. As a public archive, and that means first and foremost: The archive can and should itself become the object of artistic debate.


With Mnemosyne Dérive, BPJ demonstrates exemplarily one possible way of such an artistic engagement. Parts of the Public Archive are reassembled here on seventy-one full and double-page plates, recontextualized, and thus brought into a completely different, no less evident order. Just as in Aby Warburg’s Mnemosyne Atlas, here as well time and space are effortlessly traversed in order to facilitate new connections between the images in a comparative visual analysis. In doing so, BPJ reveals himself to be a deeply romantic artist—in the precise sense of the word. When, for example, Charles Baudelaire describes the imagination as the art of making visible “the intimate and secret relationships of things, their connections and correspondences,” this can easily be applied to Mnemosyne Dérive.


The images are supplemented by two text sections: a text by the philosopher Marcus Steinweg, which programmatically introduces the volume, and a conversation between the artist’s gallerist Marco Alber, his colleague and designer Mike Meiré, and the art historian Mara Stock. These also contribute to the fact that the book can be reopened time and again to read about and contemplate those “intimate and secret relationships.”

BÉLA PABLO / the book title,
MNEMOSYNE DÉRIVE / 71 plates,
PUBLIC ARCHIVE, 2068 b/w pictures
chronologically ordered by Béla Pablo Janssen.
CRYSTAL – FOR BÉLA, a text by Marcus Steinweg.
A – 45 min. conversation, about BPJs work and person
between Mara Stock, Marco Alber, and Mike Meiré.

Art direction and design: Julian Hoffmann and BPJ
Print: Offset print, DZA zu Altenburg
This book is published with individual funding for visual artists
in the category "Young Artists" by the Kunststiftung NRW

Trade edition:
Edition of 300, 216 pages, hardcover, 21 x 32 cm numbered and signed, 50€

A special collector´s edition is available:
31 x 44 x 4 cm archival box, numbered and signed 20, + 5 AP, 200€

Please contact for more information:
Salon Verlag & Edition, Galerie ALBER

ISBN 978-3-89770-408-4

 

Shop window presentation (BÉLA PABLO, Mnemosyne Dérive)
August 7–16, 2020, Ehrenstrasse 4, 50672 Cologne
Buchhandlung Walther und Franz König

 

 


On the occasion of the publication of the artist’s book, Mnemosyne Dérive, an audio piece with and about Béla Pablo Janssenby Sebastian Hammerschmidt, has also been developed.

Mnemosyne Dérive. An audio piece with and about Béla Pablo Janssen
by Sebastian Hammerschmidt, published and archived on Dublab.de/ Institut für Betrachtung

 

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

Title: LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXI, 2018 TOKYO
180x120cm, silkscreen on cotton, imbedded frames, glas, tissue, wooden artist frame

 

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ARE BLYTT

BÉLA PABLO JANSSEN

GALERIE ALBER – Enter Art Fair – Copenhagen

27th – 30th August 2020

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

Goldene Löwen wiegen zu leicht

6th till 28th, SEPTEMBER 2019, 7pm / BISTRO 21, LEIPZIG

BISTRO 21 WEBSITE

Text by Frederike Moormann:

Der Ausstellungstitel “Goldene Löwen wiegen zu leicht” deutet auf eine über die ausgestellten Werke hinausgehende Haltung des Künstlers BPJ hin. Die Aufgabe, sich eine (auch politische) Haltung anzueignen wiegt schwerer als jedes Gold des Ruhms. Einen goldenen Löwen zu gewinnen, in Venedig Ruhm zu erlangen kann keine Grundlage für die eigene Lebenshaltung sein. BPJs Haltung wird zwar in den Ausstellungsstücken nicht eindeutig ausformuliert, steht aber hinter den künstlerischen Werken. Das künstlerische Schaffen ist selbst eine Übung im Leben.
BPJ hat sich eine eigene Trainings-Praxis angeeignet: das Kreisen. Immer wieder kreisen seine Werke um ähnliche Motive, die in immer neuen Bildkontexten auftauchen und sich dadurch organisch weiterentwickeln.
Das Bildarchiv ist weder vollständig noch unveränderlich und gehorcht keinen rationalen Regeln, sondern einer Spontaneität sinnlicher Assoziation.
Teil von BPJs Praxis sind serielle Zeichnungen der gleichen Situation. Nur einzelne Zeichnungen werden schließlich ausgewählt und durch Siebdruckverfahren vergrößert auf die Leinwand gebracht. Das einzelne Werk drückt nur eine Perspektive, einen Moment aus. Doch gerade durch die spontane, minimale Strichführung bleibt jedes Werk mit seinem Vorher und Nachher verbunden.
Dieses Verfahren teilen viele von BPJs Werken, ihre inhaltliche Beziehung bleibt aber ganz offen. So besitzen auch die Titel der Werke ihr Eigenleben und fügen den Bildern eher etwas hinzu, als dass sie diesen einen eindeutigen Namen geben würden. Durch diese Offenheit bewahrt sich die künstlerische Praxis von BPJ eine Leichtigkeit -- so schwer auch die Aufgabe wiegen mag, eine Haltung zum Leben zu finden.

 

 

 

 

Window: EXHIBITION-POSTER
Artist frame, silks-creen, wooden stick, stone, wooden and bronze wedge
45 x 30 cm, 2019

 

DIE ORTE DER MARGUERITE DURAS/ LES LIEUX DE MARGUERITE DURAS
silkscreened gouache, chalk, pigments,
acrylic and damar resin varnish on canvas
155 x 90 cm, 2016

Left: FE ME TIME, right: O.T. (Her & Us / He & Yves), Dyptich A

O.T. (Her & Us/ Him & Yves), Diptych B
Inkjet Print
Artist Framedouble frame
111 x 81 cm
2012-2019

ONOMATOPOEÏA
silkscreened gouache, chalk, pigments,
acrylic and damar resin varnish on canvas
200 x 280 cm, 2017

FE ME TIME
silkscreened gouache, pigments, acrylic on canvas, tissue boarder
180 x 130 cm, 2017

 

BPJ BISTRO21

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

WENDENSTRASSE 45 / 30 Years Hammerbrooklyn/ 23.-24.08.2019

Groupshow: Peter Piller, Beate Gütschow, Axel Schäffler, Béla Pablo Janssen

left: BPJ - right: Peter Piller

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

1.MAY 2019 MEDUSA GALLERY X BPJ

AFTER THE 1. MAI VISIT ONLY ON APPOINTMENT:

@medusagallerybrussels ⁄ medusagallerybrussels(at)gmail.com

 

Gallery Medusa X BPJ

 

Titel: VOYAGE DE TOILE, 2016, BPJ16
Material: Pigments, Acrylic, Chalk on canvas, Silkscreen Guache print, Artist Framing
Dimensions: 200x140 cm

 

Gallery Medusa X BPJ

Titel: NACHBILD (AFTER-IMAGE), I, 2019, BPJ19
Material: Pigments, Acrylic, Chalk on canvas, Silkscreen print, wooden grid,, Artist Framing
Dimensions: 200x140x4 cm

 

Titel: CACAO MARAVILHIÃO, 2016, BPJ16
Material: Pigments, Acrylic, Chalk on canvas, Silkscreen Guache print, Artist Framing
Dimensions: 200x140 cm

 

Gallery Medusa X BPJ

 

Silkscreen Poster / Medusa Gallery X BPJ

 

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

BPJ/ SCHWERKRAFT ALS PROBLEM DER MALEREI
(BPJ/ GRAVITY AS A PROBLEM IN PAINTING)

GALERIE ALBER


AUSSTELLUNG (EXHIBITION): 15.MÄRZ - 03.MAI (MAY) 2019

ZUR AUSSTELLUNG DER TEXT:
KRISTALL, für BPJ von MARCUS STEINWEG

ALONGSIDE THE EXHIBITION THE TEXT:
KRISTALL, for BPJ by MARCUS STEINWEG

GALERIE ALBER
AM RÖMERTURM 15
50667 KÖLN

 

 ERÖFFNUNG (OPENING): 15. MÄRZ (MARCH) 2019/ 19:00H   AUSSTELLUNG (EXHIBITION): 15.MÄRZ - 03.MAI (MAY) 2019  BPJ/ SCHWERKRAFT ALS PROBLEM DER MALEREI  (BPJ/ GRAVITY AS A PROBLEM IN PAINTING)   ZUR AUSSTELLUNG DER TEXT: FÜR BPJ VON MARCUS STEINWEG  ANLONGSIDE THE EXHIBITION THE TEXT: FOR BPJ BY MARCUS STEINWEG  GALERIE ALBER RÖMERTUMSTRASSE 15 50667 KÖLN

Offset Poster

MARCUS STEINWEG

CRYSTAL

FOR BÉLA

1. You contemplate a time that denotes a hole in time.


2. Dig a tunnel, through which artistic and philosophical thought will pass.


3. To escape from history, no, but to lend it a minimum of consistency.


4. You dream of this tunnel as of a labyrinth that extends into in nity.

5. It drills neither into the depth nor into the sky.


6. The hole, which you dream of, opens time in time.


7. It makes the veil of times tremble.


8. All realities communicate within it.


9. Space and time interweave anew.


10. You dream of a fabric that frays on all sides and demands form.

11. You wish to answer formlessness with form.


12. You dispense with comprehensibility, but not with clarity.


13. You form your own crystal.


14. Within this, unknown light is re ected and scattered.


15. It derives from the nameless.


16. The only way to do justice to it is to reflect it in your crystal.


17. You call this art: this answering, which coincides with swoon.


18. What connects this with philosophy is the invention of the crystal.

19. The crystal is the hole, the tunnel.


20. On it, the light of the world breaks down.


21. This breaking down will imply the invention of new worlds.

 

 

 

Fotos: Mareike Tocha: Marco Alber & BPJ

 

SCHWERKRAFT ALS PROBLEM DER MALEREI /2017 - 2019
Gouache Siebdruck, Acryl, Dammafirniss auf Leinwand
180 x 130 cm, © GALERIE ALBER & BPJ

BPJ/ SCHWERKRAFT ALS PROBLEM DER MALEREI / GALERIE ALBER

365 IS ROUND/ 2017 - 2019
Gouache Siebdruck, Acryl, Dammafirniss auf Leinwand, 180 x 130 cm, © GALERIE ALBER & BPJ

24 H IS ROUND / 2017 - 2019
Gouache Siebdruck, Acryl, Dammafirniss auf Leinwand, 180 x 130 cm, © GALERIE ALBER & BPJ

Le soleil se lève derrière l´abstraction, VI, 2015
Gouache Siebdruck, Leinen hinter Glas, Künstlerrahmung
200 x 140 x 4.5 cm, © GALERIE ALBER & BPJ

 

BPJ/ SCHWERKRAFT ALS PROBLEM DER MALEREI / GALERIE ALBER

L. S. S. L. D. L’ A., XIX, 2016
Leinen, Kreidetafellack hinter Glas, Künstlerrahmung
81 x 61 x 3.5 cm, © GALERIE ALBER & BPJ

L. S. S. L. D. L’ A., XX, 2016
Leinen, Kreidetafellack hinter Glas, Künstlerrahmung
81 x 61 x 3.5 cm, © GALERIE ALBER & BPJ

BPJ/ SCHWERKRAFT ALS PROBLEM DER MALEREI / GALERIE ALBER

…MONT VENT TOUS / 04. /
2002 - 2019
Gouache Siebdruck auf Papier,
Aquarellblatt, Künstlerrahmung
133.5 x 43 x 3.5 cm, © GALERIE ALBER & BPJ

…MONT VENT TOUS / 07. /
2002 - 2019
Gouache Siebdruck auf Papier,
Aquarellblatt, Künstlerrahmung
133.5 x 43 x 3.5 cm, © GALERIE ALBER & BPJ

 

BPJ/ SCHWERKRAFT ALS PROBLEM DER MALEREI / GALERIE ALBER

Le soleil se lève derrière l´abstraction, XXIV, 2019
Acryl und Kreide auf Leinen,
Decollage und drei Nadeln hinter
Glas, Künstlerrahmung
201 x 141 x 4.5 cm, © GALERIE ALBER & BPJ

CONCERT BY HYE-EUN KIM AT BPJ/ SCHWERKRAFT ALS PROBLEM DER MALEREI / GALERIE ALBER 2019.27.04

 

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

AFTER SEVEN COMES MORE THAN 8

A FILM BY SOPHIE DE LANGLOY & BÉLA PABLO JANSSEN

NEWS, PRESSKIT & CONTACT:

WWW.BLANDIKOWBOHEME.COM

 

 

 

 

 

 

 

 

WATCH THE TRAILER ON YOUTUBE:

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

JAPAN RESIDENCY:

THE SUN IS RISING BEHIND ABSTRACTION
抽象化の背後に昇っている太陽

PRIVATE VIEWING BY APPOINTMENT
26/27/28/29 DECEMBER 2018

VENUE:
OHTA-KU
TOKYO

the ART foundation invites you
and your friends for drinks to celebrate
an exhibition by Béla Pablo Janssen on
Friday Dec. 28, 2018, 7pm to 10pm
at a special venue in Tokyo:

 

 

 

Publication: SAlON No. 5, AUGUST 2017, „FACING A TIMELESS AFFAIR“ (8 pages, B/W), Salon Verlag

 

EXHIBITION VIEW: THE SUN IS RISING BEHIND ABSTRACTION/ 抽象化の背後に昇っている太陽
Title: LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXI, 2018 TOKYO
180x120cm, silkscreen on cotton, imbedded frames, glas, tissue, wooden artist frame
Foto: BPJ

Title: LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXII, 2018 TOKYO
180x120cm, silkscreen on cotton, imbedded frames, glas, tissue, wooden artist frame

EXHIBITION VIEW: THE SUN IS RISING BEHIND ABSTRACTION/ 抽象化の背後に昇っている太陽
Title: LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXII, 2018 TOKYO
180x120cm, silkscreen on cotton, imbedded frames, glas, tissue, wooden artist frame
Foto: BPJ

Title: LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXIII, 2018 TOKYO
180x120cm, silkscreen on cotton, imbedded frames, glas, tissue, wooden artist frame

EXHIBITION VIEW: THE SUN IS RISING BEHIND ABSTRACTION/ 抽象化の背後に昇っている太陽
Title: LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXIII, 2018 TOKYO
LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXI, 2018 TOKYO
180x120cm, silkscreen on cotton, imbedded frames, glas, tissue, wooden artist frame
Foto: BPJ

EXHIBITION VIEW: THE SUN IS RISING BEHIND ABSTRACTION/ 抽象化の背後に昇っている太陽
Title:LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXII, 2018 TOKYO,
LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXIII, 2018 TOKYO
LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XXI, 2018 TOKYO
180x120cm, silkscreen on cotton, imbedded frames, glas, tissue, wooden artist frame
Foto: BPJ

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Penthouse Art Residency
02/09 – 30/09/2018

BPJ

Bruxelles Pablo Janssen
Béla Pablo Japon
Bénin Pablo Janssen


 

 Penthouse Art Residency 02/09 – 30/09/2018  BPJ  Bruxelles Pablo Janssen Béla Pablo Japon Bénin Pablo Janssen  Friday 28th September from 4pm  “Entry through reception desk“ NH  Brussels Bloom, Rue Royale 250, 1210 Bruxelles  joint initiative of Harlan Levey Projects & NH Brussels Bloom curators: Gatien Du Bois & Laurent De Meyer with the support of VEDETT Penthouse Art Residency 02/09 – 30/09/2018  BPJ  Bruxelles Pablo Janssen Béla Pablo Japon Bénin Pablo Janssen  Friday 28th September from 4pm  “Entry through reception desk“ NH  Brussels Bloom, Rue Royale 250, 1210 Bruxelles  joint initiative of Harlan Levey Projects & NH Brussels Bloom curators: Gatien Du Bois & Laurent De Meyer with the support of VEDETT


Penthouse Art Residency
02/09 – 30/09/2018

BPJ

Bruxelles Pablo Janssen
Béla Pablo Japon
Bénin Pablo Janssen

 

 

 



Penthouse Art Residency
02/09 – 30/09/2018

 


Penthouse Art Residency
02/09 – 30/09/2018

 

 

 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

"Mit Wenig nach Venedig"

artothek

(Museenkoeln)

artothek

Am Hof 50 50667 Köln

14.06–28.07.2018 / DI-FR: 13 - 19H, SA: 13-16H

Opening: 13.06.2018, 20h

Pressrelease: English, Deutsch, Français

Text-Performance: 16.06.2018, 20h

with Ricardo Domeneck, Paul Hirsch & BPJ

 

Béla Pablo Janssen – Mit Wenig nach Venedig – 14.6. - 28.7.2018
artothek, Am Hof 50, 50667 Cologne, Germany | Tel+49 221 221 22332
artothek@museenkoeln.de www.museenkoeln.de/artothek

Exhibition Poster in Cologne streets and Media

 

 

Text by Astrid Bardenheuer (Curator & Director of artothek):

Béla Pablo Janssen (BPJ) presents ten works from his last three years' work in his first institutional solo exhibition in Cologne under the title "Mit Wenig nach Venedig” (With Little to Venice).
BPJ appropriates the world through drawing and filming, creates recurring motifs, and disposes over an archive of visual experiences that he rays to his current works. Drawings and paintings, posters, publications, foundobjects or objects, create a tangible idea of ​​an artist's life. Similar motifs emerge in different contexts, forming a visual link to various scenes establishing a reference to the person of the artist – to the portrait of an artist and the real person. In "Mit Wenig nach Venedig” BPJ puts his delights to exchange with people and to work during journeys in the center of a possible narrative.
"Wenig" (Little) written in capital letters in the title becomes a subject, if personal experience and memory are always tangible and retrievable, so to speak as a spiritual travel companion.
On the walls of the artothek, visitors are welcomed by four large silkscreen prints on canvas. They show drawings in which relationships of bodies have been captured like snapshots. Drawings arranged in a still life as a sheet, with a bowl and flower arrangement and reproduced oversized. Despite the serial potential of the silkscreen printing procedure, BPJ denies the reproducibility, they are unique and thus refer to the act of repetition in the repeated gesture of drawing.
Silkscreen printing as a medium between photography and painting also allows the artist to play with color, combining the illusionistic color space in the picture with the technical objectivity of the printing process. In dialogue with these figurative works are abstract reliefs, which take up formal and real constructive references. A wooden frame outside and with glass inserted into the pure canvas represent in the picture the question of the real space, declining the pictorial space, which is partly brought into play poetically and conceptually. These works from the series "Le soleil se lève derrière l'abstraction" were created in 2015 and will be shown in the artothek for the first time.
On the balcony of the artothek, showcases invite to sight fictive storyboards and ask oneself the question of what "a house without a door" has to negotiate with bronze wedges. A glance over the railing refreshes the memory of the previously seen and opens possible ways to the world of BPJ.

--------------------------------------------------------------------------------


Exhibition view (Foto: Mareike Tocha): "Mit Wenig nach Venedig" Béla Pablo Janssen, artothek Cologne till 28.07.2018/ Worktitles from left to right: L.S.S.L.D.L´A. XVII, FE ME TIME, ONOMATOPOEIA, LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION XX

Titel: Goldene Löwen wiegen zu leicht (Golden lions ain´t weight heavy), Fiktive storyboard
Year: 2018, Measure: 90x150x60cm
Material: Cotton, Wood, Glas, Metal, Drawingbook (BOOK), Salon Magazin No.5 (BPJ-A TIMELESS AFFAIR), 3 Sheets of a sunrise, SmartphoneVideoloop Portrait: Yeva Don, 18.05.2015, 07:13 Venice

 

Titel: Haus ohne Tür Jahr, 2018/ Maße: 40x114x56cm Material: Holz, Glas, Assemblage variabel: mittig Webervogelnest (Bénin), 3 x Bronze- & 3 x Holzkeile / Dauerleihgabe (permanently loan) : Skulpturenmuseum Glaskasten Marl

Exhibition view (Foto: Mareike Tocha): "Mit Wenig nach Venedig" Béla Pablo Janssen, artothek Cologne till 28.07.2018 / Worktitles from left to right: L.S.S.L.D.L´A. XVII, FE ME TIME, ONOMATOPOEIA

 

Recordloop during the opening:
A SIDE:
EXIBITION OPENING LOOP
13.06.2018 20:00–21:45h
SONGTITLE: Snü y is a good day (02:11 min.)
COMPOSERS: BLOCK BARLEY & HYE-EUN KIM 2018
B SIDE:
EXHIBITION OPENING OUTRO
13.06.2018 21:45–22:00
Recording of the last 10:00min. of Arbitrary Orbit Club
w/ Hermes Villena, Apr 25. 2018, Mix on dublab Cologne
BOTH SIDES:
selected & cut on vinyl by Béla Pablo Janssen for the exhibition-opening

 

-----------------------------------------------------------------

 

"BPJ SPONTAN ARCHIV"

GROUPSHOW: "ACADEMY (WORKING TITLE)"

Kunsthalle Düsseldorf

Link

Haus 4 am Grabbeplatz

09.01–28.01.2018 / DI-SO: 11 - 18H

21.10.2017 – 07.02.2018

Monopol Magazin online Press!

 

Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XI) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden artists frames and wooden grid behind glass, 2015 (shown at ART Brussels 2015/ Kunsthalle Düsseldorf 2018)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Text Paul Jacob Hirsch:

BPJ SPONTAN ARCHIV

Der Keil fixiert, es wird aufgekeilt, zugekeilt und eingekeilt. Die Tür ist aufgehalten durch einen Keil, hier den Eingang aufhaltend zum Raum, der nun offen ist und sich als offner gestaltet. Der sich auf der einen Seite warm öffnet, einladend ist, sich doch auch öffnet, aufschlägt wie ein Buch, wie etwas Publiziertes. Die Bilder, Würdigungen flüchtiger, intimer Momente, vielleicht auch eher der Aufzeichnung dieser Momente, wurden dennoch auf die Leinwand gewalzt, gerakelt, in einem Siebdruckverfahren. Problemlos könnten Reproduktionen in der Stadt plakatiert werden. Hier jedoch wird dieses Potential unterwandert, der Siebdruck als Malerei, die Überhöhung als Unikat.

Der Raum ist offen, wurde geöffnet als die Bilder herein getragen wurden, vielleicht im Vorbeigehen mit einem kleinen Keil aufgehalten, es waren nicht viele Hände frei. Eine Art der Bewegungsskulptur. Arrangiert ist das environment hell und klar, gesellschaftsfähig und ruhig, es bietet Luft zum Atmen. Es bietet Raum, gemeinsam sensibel zu sein, es würdigt und bedrängt nicht. Doch der Raum ist etwas zu sauber und klar, um persönlich zu sein, in jedem Moment äußert sich das Umfeld als etwas Drittes, etwas Mediales. Die Art der Präsentation und der Umgang mit dem Material lässt die künstlerische Arbeit BPJ’s wie eine Dokumentation der Würdigungsprozesse wirken.

Haptik und Materialität sind präsent. Allen erzeugten Bildern sieht man an, dass sie im Gespräch mit Material entstanden, dass eine der Würdigungen darin besteht, einem Bild Schwere zu verleihen. Seien es die analogen Methoden und die alchemistisch anmutenden Spaziergänge mit diesen, die Übersetzung des Keils in Bronze (Was macht die Bronze?), das Umschlagen der Kissen mit Leinwandstoff, die Farblichkeit, in all dem liegt eine warme Haptik, ein Befühlen, in allem klingt ein Diskurs mit dem Material.

Alle erzeugten Bilder zeigen sich als Dokumentation von Würdigungen. Die Arbeiten sind sowohl Gespräche mit Aufzeichnungen, als auch mit den Menschen, mit den Situation, den Objekten, den Materialien, die in diesen gewürdigt werden. Vielleicht sind es auch eher Befragungen durch den Künstler BPJ. In jedem Fall zeigen sie. Sie entfalten eine Präsenz, die an jene einer Publikation erinnert. Und sie werden als fortlaufende Dokumentation im Archiv des Künstlers abgelegt.

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

TOM KRÓL & BÉLA PABLO JANSSEN

"STELLEN AUS VERSION.02"

DAMIEN & THE LOVE GURU

link

Rue de Tamines 19 - 1060 Brussels

Thursday - Saturday
2 — 7 pm

TOM KRÓL & BÉLA PABLO JANSSEN / "STELLEN AUS VERSION.02"

 

TOM KRÓL & BÉLA PABLO JANSSEN / "STELLEN AUS VERSION.02"

 

TOM KRÓL & BÉLA PABLO JANSSEN / "STELLEN AUS VERSION.02"

 

TOM KRÓL & BÉLA PABLO JANSSEN / "STELLEN AUS VERSION.02"

 

...................................................................................................

TOM KRÓL & BÉLA PABLO JANSSEN / STELLEN AUS

AUF EINLADUNG DER SAMMLUNG HANTEN + SCHMIDT

 

 

 

 

 

 

TOM KRÓL & BÉLA PABLO JANSSEN / STELLEN AUS

AUF EINLADUNG DER SAMMLUNG HANTEN + SCHMIDT

 

TOM KRÓL & BÉLA PABLO JANSSEN / STELLEN AUS

AUF EINLADUNG DER SAMMLUNG HANTEN + SCHMIDT

 

 

TOM KRÓL & BÉLA PABLO JANSSEN / STELLEN AUS

AUF EINLADUNG DER SAMMLUNG HANTEN + SCHMIDT/ SUDERMANSTRASSE 10 /during Art Cologne, 2017

Music: Before sunset by Block Barley, 2017 – ONE RECORD LOOP AND SECOND RECORD LOOP – feldrecordings by TK AND BPJ , lenght 13min.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

INTERVIEW: MOFF, Number 14, 01/2017

Stefanie Klingemann in Interview with BPJ

 

 

INTERVIEW: MOFF, Number 14, 01/2017

Stefanie Klingemann in Interview with BPJ

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

GESETZ DER RESONANZ, 2017, 200x140cm / silkscreened gouache, chalk, pigments ,acrylic and damar resin varnish on canvas/

Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XIX) 200x14cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden artists frames and Offset Decollage on nails on carton behind glass, 2015

 

Exhibition view “BECOMINGNESS C’est la vie machinerie”
monCHERI, Brussels, Belgium, 2016.
© Photo: Ludovic Beillard / Courtesy of the artist and monCHERI, Brussels.

 

bpj-no.superior.side

Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XII) & Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XIII)200 x 140 cm, Silkscreenprint on fabric, wooden artists frames and wooden grid behind glass, 2015

Displayed: Cosar HMT, Düsseldorf 2016, goupshow NO SUPERIOR SIDE

left
I LOVE I MEETS YOU LOVE YOU/ BPJ 2016
180x130cm - 70.8x51.2 inches
silkscreened gouache, chalk, pigments ,acrylic and damar resin varnish on canvas

right
MARLENE – MAL ZU ZWEIT MAL’ALLENE/ BPJ 2016
180x130cm - 70.8x51.2 inches
silkscreened gouache, chalk, pigments ,acrylic and damar resin varnish on canvas

Record: produced by Block Barley & Béla Pablo Janssen

13min LOOP INSTALLATION, Edition of 3 + 2AP

Exhibition view “BECOMINGNESS C’est la vie machinerie”
monCHERI, Brussels, Belgium, 2016.
© Photo: Ludovic Beillard / Courtesy of the artist and monCHERI, Brussels.

Record: produced by Block Barley & Béla Pablo Janssen

13min LOOP INSTALLATION, Edition of 3 + 2AP

Sofa cushion drapped with canvas, BPJ Artist Posters framed (Paris 2014, Brussels 2015)

Exhibition view “BECOMINGNESS C’est la vie machinerie”
monCHERI, Brussels, Belgium, 2016.
© Photo: Ludovic Beillard / Courtesy of the artist and monCHERI, Brussels.

BPJ Artistposter JE SUIS DE VENUS , Edition of 500, Offsetprint,

diagonal cut. In the back: framed scrached Offsetprint of that very same Poster while printed.

Exhibition view “BECOMINGNESS C’est la vie machinerie”
monCHERI, Brussels, Belgium, 2016.
© Photo: Ludovic Beillard / Courtesy of the artist and monCHERI, Brussels.

Left: DIE ORTE DER MARGUERITE DURAS/ LES LIEUX DE MARGUERITE DURAS/ BPJ 2016

Right: TREFFEN SICH ZWEI PARALLELEN IM ALL/ BPJ 2016/ 200x150cm - 78,8x59inches
silkscreened gouache, chalk, pigments ,acrylic and damar resin varnish on canvas

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

NO SUPERIOR SIDE

JENS EINHORN
BÉLA PABLO JANSSEN
YORGOS STAMKOPOULOS

15.01-04.03.2016
OPENING
15.01, 18-22H

COSAR HMT
FLURSTR. 57
40235 DÜSSELDORF

no superior side

NO SUPERIOR SIDE

bpj-no.superior.side

NO SUPERIOR SIDE

 

NO SUPERIOR SIDE

 

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

(In occasion of solo show at Galerie Jeanroch Dard Paris

LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION,

05.09. – 10.10.2014)

 

Jenny Dirksen, 2014:

The sunrises that Béla Pablo Janssen sketches en plein air, again and again, are perhaps less a motif and more a ritualized form of watching, the processing and transference of an extended period of time through washes of colour. In their blown-up form they perform another transference: on canvas, they are marks of this extension of time, albeit more or less abstract—shorthand for the ritual of the exercise. They contemplate both historical and personal notions of what exactly an artist is, or does.

The shapes and colours seen at any given moment in any given sunrise always differ from the next, making them ideal subjects for a study of the passage of time. The inexplicitness of watercolour with its colours that bleed into one another is perhaps the most appropriate technique for their transferral. Correspondingly, the blue fabric of the Peter Pan Effect works are objéts trouvés composed of time itself, conserved in these objects that stayed in one place, parts thereof being exposed to light for an unknown duration, until found and frozen—never to age—by the very process of framing. 

The contemplation does not stop here, but turns its attention to processes of framing. The paintings of the series le soleil se leve derrière l’abstraction each bear not one, but three frames, two of them visible. To be precise, the three types of frames employed are the inner frames that are utilised as a means of composition, the hidden artist frames on the back of the canvas, and the outer studio frames designed to protect the canvas. The fact that the studio frames have a discernable function draws their status as art into question—in exhibition catalogues, they are traditionally cropped from reproductions of artworks. Janssen’s paintings incorporate a double framing, and thus draw attention to frames themselves as means by which a decision is made, and re-made, maybe made more than once, or played with, over and over again. Since the 1960s, questioning the rules that determine the inside and the outside of art has become a central concern of art itself, with the underlying understanding that the rules—the frames themselves—are fluid and, moreover, dimensions in themselves. As much as these paintings form a contemplation of the materials, forms and textures they display, they also exhibit the frame and processes of framing as the primary method of art making itself.

When the title, which refers to both this series of paintings and the exhibition as a whole (much as the frames refer not only to their insides, but also to their outsides), says le soleil se leve derrière l’abstraction, it is conceivably alluding to the notion that a Monet-at-Rouen style of art making, now the sole domain of hobby painters, represents a vast space to be explored. Perhaps the fun only starts once you begin to play not only with abstraction, but also its opposite. As stand-ins for colour and form, sunrises and frames form two traditional painterly concerns that nevertheless bear possibilities of play, freedom and uncharted territory.

 

 

Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XVIII) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden artists frames, Offset Decollage on nails, on carton behind glass, 2015 (shown in Auction 05th-12th Dez. 2015 for NAK / Aachen)

 

 

Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, VIII) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden artists frames and silkscreenprint on fabric behind glass, 2015

Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, IX) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden artists frames and fabric behind glass, 2015 (shown at ART Brussels)

 

Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XII) 200 x 140 cm, Silkscreenprint on fabric, wooden artists frames and wooden grid behind glass, 2015

Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XIII) 200 x 140 cm, Silkscreenprint on fabric, wooden artists frames and wooden grid behind glass, 2015

Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XIV) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden artists frames and wooden grid behind glass, 2015 (shown at ART Brussels)

Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XV) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden artists frames and fabric behind glass, 2015 (shown at JeanrochDard Galerie during ART Brussels)

Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XVI) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden artists frames and fabric behind glass, 2015 (shown at ART Brussels)

painting objects, bpj2015

Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction, XVII) 200 x 140 cm,

Acrylic and Pigments on canvas, wooden artists frames and silkscreenprint on fabric behind glass, 2015

(shown at MALEREI)

 

...............................

 

« MA CHÈRE AMIE, LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION. »

NEW WORKS 2015

BÉLA PABLO JANSSEN
25/04/ - 27/04/2015
JEANROCHDARD

ART BRUSSELS
SOLO BOOTH

 

---------------------------------------------

Text: Phillip Figge (Im Rahmen der Ausstellung MALEREI, April 2015, mit Walter Dahn, Mike Meiré, Max Frintrop und Béla Pablo Janssen

 

Béla Pablo Janssen (*1981)
Die neue Serie MA CHÈRE AMIE, LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L’ABSTRACTION, V-XVII von Béla Pablo Janssen ist nur augenscheinlich Malerei. Ja, es gibt Farbe auf Leinwand mit Kreidegrund, sogar Momente von Sonnenaufgängen, doch das ist nur die Oberfläche oder gar der Rahmen? BPJ hat in seine Leinwände verglaste Bilderrahmen in ungleichmäßigen, geometrischen Formen eingesetzt. Hinter dem reflektierenden Glas zeigt er Malgrund oder Siebdrucke von abgerissenen Postern auf Leinen. Dieses Nebeneinander von ehemals hierarchisch geordneten Bildelementen stellt Fragen nach der Bedeutung, Funktion und Relevanz von Farbe, Leinwand, Bildrand, Oberfläche, Zeichnung, Abbildung, Originalität und Reproduzierbarkeit ohne sie beantworten zu wollen und vor allem ohne ihre grundsätzliche Bedeutung zu negieren.

 

---------------------------------------------

 

Exhibition view : BPJ, takes fotos in his exhibition - FANZINE , digtalprint 4 colour, A5, Spontan Verlag

Exhibition view : "JRD" , BPJ, takes fotos in his exhibition - FANZINE , digtalprint 4 colour, A5, Spontan Verlag

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exhibition view : LE SOLEIL SE LÈVE DERRIÈRE L´ABSTRACTION, Galerie Jeanroch Dard Paris, 05.09. – 10.10.2014

 

 

Exhibition view : BPJ, le soleil se lève derrière l´abstraction, 14.–15.June 2014, Eigelstein 112, Cologne

 

 

Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction I) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden frame and silkscreenprint on fabric behind glas, 2014

Untitled (le soleil se leve derrière l´abstraction II) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden frame, fabric behind glas, 2014

Untitled (le soleil se lève derrière l´abstraction III) 200 x 140 cm, Acrylic and Pigments on canvas, wooden frame and grit behind glas, 2014

Untitled ( le soleil se lève derrière l´abstraction IV) 200 x 140 cm, fabric, wooden frame and grit behind glas, 2014

Untitled (Peter Pan Effect/ north, east, south, west) tissue, nails, wood, 200 x 200 x 70 cm

Exhibition view : BPJ, le soleil se lève derrière l´abstraction, 14.–15.June 2014, Eigelstein 112, Cologne

 

 

 

 

Astrid Bardenheuer (Cologne artothek, 2018):


„Béla Pablo Janssen (BPJ) appropriates the world through drawing and filming, creates recurring motifs, and disposes over an archive of visual experiences that he rays to his current works. Drawings and paintings, posters, publications, foundobjects or objects, create a tangible idea of ​​an artist's life. Similar motifs emerge in different contexts, forming a visual link to various scenes establishing a reference to the person of the artist – to the portrait of an artist and the real person." (Cologne artothek, 2018)

„Béla Pablo Janssen (BPJ) eignet sich die Welt im Zeichnen und Filmen an, schafft wiederkehrende Motive und verfügt über ein Archiv von Bilderlebnissen, die er auf seine gegenwärtigen Arbeiten ausstrahlen lässt. Poster, Publikationen, Gefundenes oder Objekte erzeugen mit Zeichnungen und Gemälden eine greifbare Vorstellung von einem Künstlerleben. Gleiche Motive tauchen in verschiedenen Zusammenhängen auf, bilden eine visuelle Klammer zu verschiedenen Szenen, die den Bezug zur Person des Künstlers - zum Portrait eines Künstlers und zur realen Person - herstellt.“ (Kölner artothek, 2018)

„Béla Pablo Janssen (BPJ) interprète le monde à travers le dessin et le film. Il crée des motifs récurrents qui, au sein d’une archive faite d’expériences visuelles, créent une continuité avec son travail actuel. Dessins et peintures, affiches, publications, objets trouvés ou objets, produisent une représentation tangible de la vie d’un artiste. Des motifs similaires émergent de différents contextes : ils nous aident alors à établir une connexion avec la personnalité de l’artiste - tant envers notre perception de ce qu’est un artiste qu’envers la personne réelle."

 

Béla Pablo Janssen (BPJ)

All works © Béla Pablo Janssen, 2023/ Please do not reproduce without the expressed written consent of Béla Pablo Janssen (BPJ)

 

 

All works © 2023 Béla Pablo Janssen

Please do not reproduce without
the expressed written consent of
Béla Pablo Janssen (BPJ).